Télécharger
Traditions didactiques et stratégies de diffusion dans l'enseignement scolaire des langues vivantes en France
Texte de la conférence faite au Xe Colloque International du CRESLE, « L’enseignement de l’espagnol en France », Université des Valenciennes, 8-9 décembre 2005. Publiée sous ce titre pp. 113-118 in : HERRERAS José Carlos (dir.), La diffusion des langues internationales
de l’Union européenne. Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain, Tome 2. Louvain-la-Neuve, 2002.
PUREN_1995d_Traditions_stratégies diffus
Document Adobe Acrobat 103.5 KB

Résumé

Dans l'enseignement scolaire français, comme dans celui des autres pays, les différentes langues étrangères proposées se retrouvent objectivement en situation de rivalité. Je me suis proposé, dans cet article, de montrer pourquoi et comment les stratégies de captation des élèves constituent de toute évidence un des éléments d'explication des différences entre les traditions didactiques des langues en compétition directe sur le "marché scolaire" français: l'allemand, l'anglais et l'espagnol (par ordre alphabétique...).

 

Depuis la publication de cet article, la situation a quelque peu évolué dans la mesure où le Ministère de l'Education nationale français impose à toutes les langues l'orientation didactique de la "perspective actionnelle".