Présentation
Cet article présente une modélisation des configurations didactiques et de leurs méthodologies historiques - la méthodologie active, la méthodologie communicative-interculturelle, l'approche plurilingue-pluriculturelle et la perspective actionnelle - sous une forme différente de celles que j'ai déjà publiées antérieurement. L’objectif est double : 1) harmoniser la terminologie, en commençant pas les appellations des méthodologies, qui deviennent, respectivement, les méthodologies "métalangagière-métaculturelle", interlangagière-interculturelle", "plurilangagière-pluriculturelle" et "colangagière-coculturelle"; 2) définir le plus précisément possible chacune des caractéristiques de chacune des composantes de chacune des méthodologies de manière à les distinguer le plus clairement possible les unes des autres. D'où la construction de ce texte sous forme de glossaire, le modèle sous forme de tableau à double entrée permettant de faire une lecture par méthodologie (en passant en revue les composantes de configuration) ou par composantes de configuration (en passant en revue les méthodologies), avec des renvois systématiques à d’autres publications fournissant sur certains termes des explications plus détaillées. Dans la conclusion, je rappelle que ces différentes méthodologies historiques doivent être toutes considérées comme complémentaires, parce qu'il s'agit désormais de les articuler (chronologiquement) ou de les combiner (simultanément) dans des approches multi- ou pluriméthodologiques. Également téléchargeable sur ResearchGate: