Mon "Blog-Notes"


Le Blog-Notes regroupe mes notes personnelles sous forme de "posts" ("billets", en bon français...) portant sur la didactique des langues-cultures trop courts et/ou portant sur des thèmes trop particuliers pour être publiés dans "Mes travaux" : réactions à l'actualité, annonces de publication, mises au point ponctuelles, brèves notes de lecture, extraits d'interventions, idées à creuser, projets de recherche et autres remarques de tous ordres. Ils y sont classés par ordre chronologique inverse (les premiers en haut de page sont les plus récents).

 

Cette page permet de consulter les différents thèmes abordés plus aisément que dans le Blog-Notes, où chaque titre est suivi de tout le texte correspondant. Les plus récentes (depuis octobre 2014) intègrent une présentation ou un résumé. Un clic sur la date de publication permet d'en afficher immédiatement le texte complet.

 

Cette page est bien sûr mise à jour au fur et à mesure des publications de nouveaux billets dans le Blog-Notes.

 

N.B. Une fois affiché le billet à l'écran, cliquez sur "Plus d'infos" si cette mention apparaît en bas du texte, pour en afficher la totalité.


- 30 septembre 2024. "À propos de Denis Cristol, 'Le cimetière des mauvaises idées pédagogiques'". Le chapeau de cet article à lire sur le site pédagogique canadien Thot Cursus en confirme bien le ton d'ironie mordante: "À chaque fois on se dit 'non pas ça', mais, comme dans un film d'horreur, les mauvaises idées pédagogiques sont increvables". Denis Cristol y énumère et commente brièvement une dizaine de ces mauvaises idées avec des intertitres filant la métaphore des films d'horreur: "Le dépotoir électronique", "La fosse universelle", "La damnation de l'évaluation", "Le mouroir psychologique", "le vampire doré"... Je signale dans ce billet, en me limitant à un seul exemple, que les mauvaises idées ont existé aussi en didactique des langues, générées en particulier par ce qui me semble manquer dans la liste proposée, à savoir l'applicationnisme, que l'on pourrait sous-titrer "le poison scientiste". Je renvoie à mon article 2022d, où je rappelle un certain nombre de recettes historiquement attestées de ce poison: les applicationnismes linguistiques, cognitifs, pratiques, technologiques et méthodologiques.

 

- 19 septembre 2024. "Recherche, innovation et changement en pédagogie et en didactique des langues-cultures". A propos de: Picard Patrick, "Transformer les pratiques en éducation : quels sont les apports de la recherche ?", sur le site du Café pédagogique, "L'Expresso" du 17 septembre 2024. Ce texte de Patrick Picard est un compte-rendu de l'ouvrage Transformer les pratiques en éducation : quelles recherches pour quels apports ? coordonné par Thibault Coppe, Ariane Baye et Benoit Galand, publié aux Presses Universitaires de Louvain en 2023. Je reviens à cette occasion sur la distinction nécessaire entre l'innovation (avec laquelle la recherche a des liens étroits) et le changement. Je cite les deux propositions principales, déjà bien connues, faites pour améliorer la relation entre ces trois termes, à savoir la collaboration entre chercheurs et praticiens au cours même de l'élaboration de l'innovation, et la prise en compte indispensable des différents contextes dans la mise en oeuvre sur le terrain des innovations lorsqu'elles sont conçues par les seuls chercheurs. Je signale enfin trois idées qui m'ont particulièrement intéressé: (1) une typologie des "variables d'efficacité" dans la  mise en oeuvre des innovations ; (2) le concept de "recherche translationnelle", qui me semble cependant moins adéquat en DLC, parce que de nature applicationniste, que la "recherche interventionnelle" que j'ai défendue ailleurs; (3) l'évolution des jugements portés par André Tricot, l'un des contributeurs de cet ouvrage recensé, dans la nouvelle édition de 2024 de son ouvrage paru initialement en 2017 dans la collection "Mythes et réalités", L'innovation pédagogique, sur la pédagogie de projet et sur la pédagogie inversée... ainsi que les jugements que pour ma part je maintiens. (Texte dans Blog-Notes)

 

- 10 juin 2024. "Un nouveau mode d'exploitation du site christianpuren.com: une interrogation de documents regroupés en dossiers traités par IA". Sur la page d'accueil du site a été ajoutée une nouvelle information concernant les modes possibles d'exploitation du site: "5. Une interrogation des documents du site traités par IA". L'outil d'interrogation est NotebookLM, disponible gratuitement depuis début juin 2024. Les documents du site sélectionnés peuvent être regroupés par dossiers conservés sur son compte, et sur lesquels on peut ensuite entrer dans un jeu de questions-réponses exactement comme avec ChatGPT, Perplexity, Gemini, etc.

 

- 23 mai 2024. "Le spectre des stéréotypes". A propos de : LAGORGETTE Dominique & RAMOND Denis. 2023. "Le spectre des stéréotypes". Site La vie des idées, 16 mai 2023, 17 p. Réflexions critiques sur le traitement des stérotypes dans l'approche interculturelle en didactique des langues-cultures, à partir des idées présentées par les auteurs, qui posent la question : "Peut-on lutter contre les stéréotypes ?", et qui constatent:  "Un monde sans stéréotypes reste à inventer, et il n'est pas sûr qu'il soit concevable".

 

- 19 mai 2024. "Project Method", par Michael Knolll (Encyclopedia of Educational Theory and Philosophy, 2014)". Traduction en français de la totalité de ce court article d'Encyclopédie, par ailleurs disponible en ligne en anglais. L'auteur de cet article d'encyclopédie fait une synthèse très intéressante sur l'histoire de la pédagogie de projet, avec les différentes tendances apparues successivement, et la description de ce qu'il considère comme le consensus actuel parmi les éducateurs. Je termine par un commentaire personnel, dans lequel cette position consensuelle me paraît la plus adéquate également en didactique des langues-cultures, et correspondre d'ailleurs à celle que j'ai proposée pour la mise en oeuvre de la pédagogie de projet dans les unités didactiques de manuels conçues sous la forme de "mini-projets" (cf. mon article 2021i, version originale anglaise 2021i-en).

  

- 21 mars 2024. "Un mot/un enjeu : Problème ou problématique ?" Je signale la publication sur le site du Café pédagogique un texte intéressant de deux pédagogues français, Daniel Gostain et Jacques Marpeau, opposant ces deux notions. On y retrouve évidemment beaucoup d'idées que j'ai par ailleurs développées, puisque la complexité est au centre de ma conception de la didactique des langues-cultures (cf. en par. Puren 023, 046 et 2003b), mais en outre trois idées qui m'ont parues particulièrement pertinentes: 1) le lien établi entre problème et orientation produit, et entre problématique et orientation processus ; 2) le "problème" caractérisé comme "le meilleur ennemi de la problématique" ; 3) l'entraînement des élèves à la problématisation considéré comme un outil de formation à la pensée critique.

 

- 10 janvier 2024. "À propos des dispositifs de traduction automatique en temps réel : quelques réflexions didactiques prospectives". Je réagis à une information parue sur  site 01net.com intitulée : "Ces lunettes AR utilisent ChatGPT pour traduire vos conversations en temps réel". Il me semble évident que les didacticiens de langues-cultures doivent réfléchir sérieusement aux conséquences et implications de cette nouvelle technologie. Je passe en revue les trois domaines à reconsidérer d'urgence: celui des relations entre enseignement, apprentissage et usage, celui de la traduction d'apprentissage, et celui de la relation langue-culture. 

 

- 17 décembre 2023. 'L'inversion', un modèle de relation hétéronomie-autonomie indispensable en perspective actionnelle. Annonce de l'ajout, dans le Document 022 "Un 'méta-modèle' complexe : typologie des différentes relations logiques possibles entre deux pôles opposés" (le continuum, l'opposition, l'évolution, le contact, la dialogique, l'instrumentalisation et l'encadrement) d'un huitième modèle, "l'inversion". C’est le modèle des vases communicants, mais inversé: plus de ceci d'un côté, moins de cela de l'autre, ou le contraire. Ce modèle est indispensable à la mise en œuvre de la pédagogie de projet :  la première tâche de projet, en effet, celle de la conception, doit être réalisée par les élèves de la manière la plus autonome possible parce que c’est la condition de leur engagement personnel dans la réalisation du projet qui est ainsi le leur. Or plus les élèves font jouer leur autonomie à ce moment-là – ils vont choisir, par exemple, une variante de projet différente de celle proposée dans le manuel ou préparée par l’enseignant –, plus ce dernier peut être amené à être directif pour la suite. Présentation de ce nouveau modèle et application aux problématiques des méthodologies d’enseignement-méthodologies d’apprentissage, de l'hétéroformation-autoformation) et des cultures d’enseignement–cultures d’apprentissage.

 

- 04 décembre 2023. "La didactique des langues-cultures, ou la problématique de l''enseignement-apprentissage-usage". Je présente dans ce billet les sept arguments qui obligent, à mon avis, à parler en DLC non plus d'"enseignement-apprentissage", mais d'"enseignement-apprentissage-usage".

 

- 04 décembre 2023. Langue-culture(s): quand la culture de chaque nation investit le "BELF" (Business English as a Lingua Franca). L'auteur, professeur dans une école de management, rend compte d'une analyse et d'une expérimentation concernant un genre de texte pourtant a priori le plus simplement "informatif" possible dans un anglais conçu en outre comme une  "Lingua Franca", d'où l'on pourrait donc penser a priori que les cultures particulières ont été évacuées : les "communiqués de presse" des grandes entreprises internationales. La conclusion est claire: "les résultats soulignent le caractère unique de la culture nationale [...]. Malgré cette base linguistique commune, le pays d’origine de la multinationale forme l’architecture du style qui affecte la manière dont leurs communiqués de presse sont rédigés."

 

- 27 octobre 2023Sur le site "Réseau Intelligence de la Complexité" est annoncé pour le 16 novembre 2013 un grand colloque à Paris , consacré à l'"Actualité de l'oeuvre de Jean-Louis Le Moigne", épistémologue décédé il y a un an. Ce colloque peut être suivi à distance. J'ai souvent cité les travaux de J.-L. Lemoigne - qui a été un compagnon de route d'Edgard Morin avec lequel il partageait beaucoup d'idées - pour ses réflexions sur la complexité et la modélisation des systèmes complexes. Une recherche avec son nom sur mon site au moyen de son moteur de recherche interne pourra vous l'attester: c'est l'une de mes références épistémologiques pour ce que j'appelle, précisément, la "didactique complexe des langues-cultures" (cf. mon article-manifeste 2003b). Cette annonce me donne l'occasion de saluer sa mémoire.

 

- 11 octobre 2023. "Innovation technologique et changement didactique (bis ou ter...)". A propos de: Dominique Desjeux, "L’innovation, bien plus qu’une question technologique", Site theconversation.com, 10 octobre 2023. 

Les idées exprimées dans les passages suivants de cet article concernent l'innovation technologique "en faveur de la transition écologique" et "d'une déconsommation énergétique et matérielle", mais elles peuvent être très exactement transposées dans l'enseignement en général, et l'enseignement des langues-cultures en particulier. L'auteur rappelle ainsi que "pour qu’une innovation réussisse, il faut qu’elle soit en partie transformée, réinterprétée, par les acteurs qui sont concernés par ses effets. Il n’existe pas de lien mécanique entre la qualité scientifique d’une innovation et son acceptation par une population donnée". Chez les responsables de l'Education nationale française, et dans beaucoup de recherches universitaires, la seule question semble être celle de l'expérimentation plus ou moins ponctuelle, évaluée qui plus est, lorsqu'elle l'est, en termes de résultats, et non en termes de transformation et de réinterprétation de l'innovation par les enseignants. Cf. par ex. sur ce sujet, entre autres, mon article intitulé, précisément: "La didactique des langues-cultures face aux innovations technologiques : des comptes rendus d’expérimentation aux recherches sur les usages ordinaires des innovations" (2016d).

 

- 05 août 2023. "Nouvelle version du  dossier de formation 'Les trois perspectives constitutie la didactique des langues-cultures étrangères'"; Cette nouvelle version opère deux modifications très ponctuelles, mais importantes : 1) Ajout de l’élément « usage » dans la définition de la discipline, qui devient la suivante : "Didactique des langues-cultures discipline centrée sur l'observation, l’analyse, l’interprétation, l’évaluation et l’intervention concernant les environnements, pratiques et processus situés et interreliés d'enseignement-apprentissage-usage des langues-cultures" (p. 2). Cet ajout est justifié pp. 4-5. 2) Ajout p. 12 de la justification de l’expression « langues-cultures » dans l’appellation « didactique des langues-cultures ». Cette justification est extraite d’un essai d’octobre 2022 intitulé Modélisation, types généraux et types didactiques de modèles en didactique complexe des langues-cultures (2022f), chapitre 3.1.3 « "Langues-cultures" dans "didactique des langues-cultures" » : une série modèle à deux éléments », pp. 12-13. Je défends déjà cette appellation, qui est critiquée par certains didacticiens, dans un billet de blog en date du 21 septembre 2022 : « À propos de l'appellation "didactique des langues-cultures" ».

 

- 31 mai 2023. "Connaître le passé, comprendre le présent, construire l'avenir". Ce sont les trois phases par lesquelles il me semble que je suis passé dans mon parcours personnel de recherche en didactique des langues-cultures, telles que je les ai présentées dans une conférence en 2013 (2013i). Il me semble retrouver ces trois "valeurs d'usage de l'histoire en DLC" (titre de cette intervention) dans une interview de l'historien Patrick Boucheron à Libération le 30 mai 2023: "Je crois en la capacité qu’a l’histoire d’être une ressource d’intelligibilité pour aujourd’hui. La manière de la transmettre, avec une certaine distance, vaut prise de position, pour résister à l’arrogance du présent. [...] L’histoire est une pratique de diagnostic du présent, une manière de faire surgir de nouveaux objets de curiosité en variant l’angle du regard. S’intéresser au passé permet de comprendre en quoi aujourd’hui diffère d’hier, de se demander si ce qu’on nous présente comme événement décisif est si saillant, ou si d’autres mutations plus sourdes ou inattendues ne vont pas plus bouleverser notre quotidien."

 

- 24 avril 2023. "Une thèse de 2020 concluant sur l'intérêt de combiner perspective actionnelle et pédagogie de projet". GUZMAN VEGA Laura. Articuler projets individuels de mobilité et dispositifs didactiques en français : publics colombiens en contexte francophone, Thèse dirigée Florence Mourlhon-Dallies (DILTEC, Univ. Paris III), soutenue le 14 décembre 2020. En ligne: https://theses.hal.science/tel-03711808. L'auteure conclut son étude sur l'idée de laquelle sont partis empiriquement les enseignants concepteurs de FRANMOBE (cf. Document 083): "[...] la lecture et l’interprétation de nos données a pris une direction bien différente de ce que l’on a l’habitude de faire pour une analyse de besoins en FOS ou en FOU. [...] Le face à face entre programme de formation tel que l’on le conçoit en FOS et FOU et le projet pédagogique a conduit à comprendre que pour pouvoir répondre aux démarches projectives des apprenants il nous fallait considérer des modalités de formation plus flexibles et moins fermées que le programme pédagogique classique. [...] [Nous pourrions proposer] des dispositifs pédagogiques [...] inspirés davantage du projet pédagogique et de l’apprentissage par l’action ou actionnel [...]" (p. 531, p. 533).

 

15 avril 2023. "Agir commun, praxis et co-culture d'enseignement-apprentissage". Une recension sur le site laviedesidees.fr d'un ouvrage ierre Dardot et Christian Laval, Commun. Essai sur la révolution au XXIe siècle, aborde la manière dont les auteurs relient les notions de "commun", d'"agir commun" et de "praxis": "Le commun est le fait pour les participants à une même activité de délibérer et de co-instituer les règles de droit qui la gouverne en se produisant par là-même comme un nouveau sujet collectif." Je rappelle à ce propos les textes - dont un essai publié hier - ou j'introduis la notion de modélisation praxéologique comme processus de construction, entre modèles théoriques et modèlers pratiques, d'une culture commune à l'enseignants et aux apprenants.

 

- 17 janvier 2023. "Le ChatGPT3 d'OpenAI et la didactique des langues-cultures". J'ai posé quelques questions à ce "chabot conversationnel" pour tester sa fiabilité en didactique des langues-cultures. Dans ce billet de blog, je reproduis mes questions et ses réponses, que je commente, et je tire quelques conclusions provisoires sur ses limites et lacunes, que l'on peut malgré tout mettre à profit en formation à la discipline. Les étudiants, qu'on le veuille ou pas, utiliseront à l'avenir ce type d'outil, et la seule réponse rationnelle possible est donc de les former à une utilisation intelligente et profitable. Avec un complément en date du 23 janvier 2023, et deux ajouts le 14 juin 2023 concernant des articles récents à destination des enseignants.



- 24 novembre 2022. "Innovation, piège à... ?" Sur le site du quotidien français Libération, le pédagogue Philippe Meirieu signe, en date du 16 novembre 2022, une tribune intitulée "Les paradoxes de l'innovation scolaire". Il me semble que les idées qu'il y défend dans une perspective de pédagogie générale appliquée à l'ensemble de l'enseignement scolaire français, complètent utilement les réflexions que j'ai régulièrement menées pour ma part sur l'innovation en général et l'innovation technologique en particulier dans l'enseignement des langues-cultures. Présentation de quelques points abordés par Ph. Meirieu et rappel de quelques publications personnelles sur la question de l'innovation en DLC. (Billet en Blog-Notes)

 

- 21 septembre 2022. "A propos de l'appellation 'didactique des langues-cultures'". Dans le cadre d'un essai sur la question à paraître dans quelques jours (Modélisation, types généraux et types didactiques de modèles en didactique complexe des langues-cultures, 2022f), je défends l'expression en tant que résultat d'une modélisation du champ didactique: "Juger que l’existence de la communication scientifique ou de l’anglais langue de communication internationale invalide l’expression proposée en son temps par Robert Galisson, « didactique des langues-cultures », est donc aussi erroné que juger que le zéro ne fait pas partie de la série des nombres entiers naturels, alors qu’il est conçu depuis le Ve siècle comme un « nombre nul ». La modélisation a été inventée et développée par des scientifiques : la culture scientifique très limitée qu’ont beaucoup de spécialistes en DLC explique sans doute en partie leur rejet naïf du modèle « langue-culture » comme représentation de l’objet central de leur discipline (chap. 3.1.3, p. 12).

- 03 septembre 2022La Revue Marocaine d'Evaluation & de la Recherche Educative a publié dans son numéro spécial 2022 un article de Khadija EL HARTI, de la Cellule TEC et Gestion, Faculté des Sciences et Techniques de Fès (Maroc), intitulé "La Didactique des Langues Étrangères à la croisée des méthodes. Compte-rendu de lecture en hommage au professeur émérite M. Christian PUREN". Liens directs vers l'article : sur le site de la revue ou lien DOI.  Il s'agit d'un compte-rendu de mon Essai sur l'éclectisme de 1994.

 

- 31 août 2022. "Trois formes de perception de l'interculturalité : les différences, les ressemblances et les communs". Ce billet de blog rapporte et commente les conclusions d'une étude qui montrerait des processus cognitifs différents d'attribution de capacités humaines à des robots par les Asiatiques et par les Occidentaux. Les premiers partiraient directement des ressemblances (ils mettraient en oeuvre l'isomorphisme), les secondes partant des différences pour établir des ressemblances (ils mettraient en oeuvre un "égomorphisme"). L'idée est intéressante, parce qu'elle pourrait expliquer la priorité donnée en Europe, dans l'éducation interculturelle, au "respect des différences". Le billet rappelle la notion plus récente, avancée en particulier par le philosophie François Jullien, Français et... sinologue, des "communs", ou ressources culturelles partagées, notion qui dépasse l'alternative entre les diifférences et les ressemblances... et qui rejoint celle de "co-culture" que je défends depuis l'émergence de la perspective actionnelle (cf. Puren 2002b et 2011j).

 

- 27 juillet 2022. "Un manifeste pour l'écrire autrement". Dans le premier chapitre "Recherche et écriture de recherche" que j'ai rédigé en 2020 pour le cours en ligne ""L'écriture de la recherche en didactique des langues-cultures", (versions française et anglaise disponibles), j'écrivais que l'écriture de la recherche "n’est pas seulement une 'écriture-produit-de-la-recherche' [...]. C’est en même temps une 'écriture-processus-de-la-recherche'". Ce billet de blog renvoie au numéro 39/1 de la revue Communication n° 39/1 2022 intitulé "Ecrire la recherche autrement", ou l'on trouve un "'Manifeste' pour l'écrire autrement" dans lequel les auteurs font appel (§34) à ces affirmations de Julia Colyar dans un article de 2013 intitulé "Reflections on writing and autoethnography" : "because writing is generative", "because writing is a reflection of the rhetorical self" ; "because writing is sense making" ; "because writing is methodology".

 

 - 18 décembre 2021. "La logique de la modélisation. A propos d'un article d'Yves Reuter, "Faire ou ne pas faire? Telle n'est pas la question pédagogique" (2020). Dans ce court article, Yves Reuter rappelle les deux "thèses (qui) structurent un débat pédagogique récurrent concernant les activités scolaires", qui correspondent pour l'une à la pédagogie "magistrale-transmissive", et pour l'autre aux "pédagogies différentes" (sic), l'auteur proposant de considérer ces deux types de pédagogie comme deux pôles opposés à relier sur le mode du continuum. Cet article est pour moi une occasion pour pointer la logique de la modélisation, qui consiste, contrairement à ce que fait l'auteur, à définir des pôles opposés de la manière la plus simple et abstraite possible, de manière à l'utiliser pour complexifier ensuite la réflexion. Il est aussi pour moi l'occasion de signaler que le mode du continuum, utilisé par l'auteur, n'est pas suffisant pour cela, et de rappeler que dans mon "méta-modèle complexe" (Document 022), je propose une typologie de sept différentes relations logiques: le continuum, l'opposition, l'évolution, le contact, la dialogique, l'instrumentalisation et l'encadrement.

 

14 novembre 2021. "La proposition éducative de Richard RORTY : s’appuyer sur la découverte interculturelle pour faire reconnaître le transculturel", à propos d'un ouvrage de Benoît PEUCH, « À bas l’autorité ! À propos de : Richard Rorty, Pragmatism as Anti-Authoritarianism, Belknap Press, 2021, 272 p., 21 octobre 2021. Article Richard RORTY (1931-2007), philosophe pragmatiste anglo-saxon, fait partie de mes quatre principales références épistémologiques (cf. "Les quatre références épistémologiques d'une didactique complexe des langues-cultures", Document 048). Si j'interprète la proposition éducative de Rorty tel que Benoît Peuch la présente,  je dirai que R. Rorty s’appuie sur la découverte des différentes, i.e. l’interculturel, mais ce n’est pour lui qu’un moyen pour faire reconnaître le transculturel. 

 

07 septembre 2021. "A propos de l'efficacité des inspections dans l'enseignement secondaire français". Suite à la publication d'un ouvrage (d'un inspecteur...) célébrant, statistiques à l'appui, l'efficacité des inspections dans le secondaire (Eric MAURIN, Trois leçons sur l'école républicaine, Seuil, 2021), on lira avec intérêt les critiques pertinentes de François Jarraud sur le site du Café pédagogique, dans un article intitulé ironiquement "Les inspecteurs vont-ils sauver l'Ecole ?" Il publie à la suite une interview de l'auteure d'une thèse sur l'"activité de jugement" des inspecteurs du secondaire (Bernadette VOISIN-GIRARD, Université de la Réunion, vendredi 27 novembre 2020, teléchargeable en ligne). Le lien vers le présent billet de blog a été ajouté, sur mon site, sur la page de téléchargement de l'analyse détallée que j'avais faite d'un rapport au ministre de l'éducation nationale rédigé par trois inspecteurs généraux (2013j). Ce qui apparaît de commun dans ce rapport et dans cet ouvrage, c'est une capacité de l'inspection générale à s'autopromouvoir inversement proportionnelle à la capacité à s'autoanalyser de manière critique.

 

24 juin 2021. "La recherche interventionnelle, indispensable pour assurer l'implémentation durable des réformes ou innovations". TUA Marina a soutenu une thèse intitulée Lire et apprendre au collège : évaluation d’un dispositif de remédiation des difficultés de lecture en 6e (Université de Grenoble, 30 octobre 2020, disponible en ligne). Elle conclut ainsi sa recherche : "[...] la démonstration de l’efficacité d’un dispositif pédagogique à grande échelle doit tenir compte des paramètres d’implémentation qui favorisent l’engagement et l’accompagnement des enseignants afin qu’ils s’approprient les outils et les pratiques pédagogiques correspondantes. Des recherches complémentaires restent donc nécessaires pour à la fois chercher à définir un dispositif efficace et pour favoriser son implémentation à grande échelle." L'objectif de la "recherche interventionnelle" que j'ai présentée dans un article (2019c) et une conférence vidéoscopée (2020h) est précisément de définir sur le terrain les dispositifs d'implémentation de réformes ou d'innovations, qui seront variés parce qu'ils doivent être situés.

 

07 juin 2021. "Un bel exemple de projet pédagogique plurilingue en classe terminale". Dans le cadre d’une séquence sur "Dire la violence" et d’un travail de lecture de textes de Gandhi et de Fanon en philosophie, les élèves de Terminale spécialité Humanités, Littérature et Philosophie ont travaillé sur des poèmes d’Aimé Césaire, de Léon Gontran Damas, de Toni Morrison, de Maya Angelou, d’Audre Lorde, de Gloria Anzaldua, de Kitty Tsui et de Mohja Kahf. Ils ont sélectionné les extraits, travaillé la diction, inséré des mots ou des phrases personnelles, et ajouté la traduction d'un passage dans une autre langue parmi une dizaine au total. Ce projet rappelle beaucoup celui que je cite souvent, qui porte sur des extraits de poésie française sélectionnés, traduits en espagnol et lus dans d'autres établissements scolaires de la ville par les élèves d'un lycée français d'Amérique centrale, et qui me sert à monter que des projets de ce type, d'un certain niveau de complexité, amènent à mobiliser toutes les matrices méthodologiques et toutes les logiques documentaires (cf. sur mon site, le Document 053).

 

9 mai 2021. "Un exemple du fonctionnement systémique du modèle des composantes de la compétence culturelle". Ce modèle, comme de nombreux autres que j'ai élaborés pour la didactique des langues-cultures, est un "modèle" dans le sens de "modèle systémique" (cf. Puren 014). Il ne s'agit pas de cases fixes à remplir, mais d'un mécanisme dynamique constitué d'éléments simples (les différentes composantes) que l'on va faire "fonctionner" (cf. les différentes "fonctions" du modèle dans le texte référencé ci-dessus) pour reconstituer la complexité de la réalité. Si cette réalité est complexe, c'est en particulier parce qu'elle dépend toujours fortement de l'environnement (cf. Puren 046), et c'est pourquoi le modèle doit être réorganisé à chaque fois en conséquence. Ce billet de Blog-Notes propose une illustration concrète de ce fonctionnement à partir de l'exemple d'un projet sur lequel un collègue algérien fait travailler ses étudiants, "la diversité culturelle et le vivre ensemble".

- 27 novembre 2020. "L’évolution des constructions méthodologiques sur le modèle d’évolution des perspectives internes de la didactique des langues-cultures : méthodologie -> didactique -> didactologie". Billet de Blog-Notes du 16 11 2012, mais jamais disponible sur mon site, republié ici avec une préface du 27 11 2020. Il présente un tableau faisant apparaitre le parallélisme existant entre la maturation épistémologique de la discipline « didactique des langues-cultures » (perspectives méthodologique -> didactique -> didactologique) et la conception, respectivement, des méthodologies directe et active, de l'approche communicative et de la perspective actionnelle. J'y faisais aussi un certain nombre d'analyses et de prévisions concernant l'élaboration réalisée et à venir de la perspective actionnelle sur lesquelles je fais le point dans la conclusion de l'article 2020f, à paraître lui aussi fin novembre 2020.

 

- 21 novembre 2020. "À propos des nécessaires approches multi- et pluriméthodologiques, dans la recherche en didactique des langues-cultures comme dans leur enseignement". Les approches multi- et pluriméthodologiques se sont imposées dans l'enseignement des langues-cultures (cf. Document 073), que ce soit sous le mode de l'éclectisme empirique des enseignants (depuis le début du XXe siècle) et des manuels (en FLE depuis le debut des années 1980), puis comme exigence épistémologique dans le cadre d'une didactique complexe des langues. Ce billet de Blog-Notes présente et commente brièvement deux textes défendant la nécessité d'adopter la même position, l'un dans la recherche en éducation en général, l'autre dans la recherche sur les mises en œuvre des "Technologies de l'Information pour l’Éducation et la Formation". Il doit en être de même dans la recherche en didactique des langues-cultures.

 

- 10 novembre 2020. "Une approche didactique d'un risque accru en enseignement-apprentissage hybride : le décrochage". A propos du texte de Yves REUTER, "Dans la classe, quels sont les facteurs qui peuvent contribuer au décrochage scolaire ?", site The Conversation, 9 novembre 2020. On lira les conclusions intéressantes que tire ce didacticien des disciplines d'une recherche de terrain sur les facteurs de décrochage scolaire, réalisée non pas dans la perspective sociologique, mais didactique. Les enseignements qu'il en tire concernant les "configurations didactiques les plus favorables à l'accrochage scolaires" sont pédagogiques et didactiques, ces derniers coïncidant largement avec la configuration de la perspective actionnelle en langues-cultures étrangères.

 

- 10 octobre 2020. "De très mauvaises nouvelles à propos des premières épreuves PISA en langue étrangère (anglais) annoncées pour 2025". Ce billet présente succinctement ces  nouvelles : ces épreuves ne concernent pour l'instant que la seule langue anglaise, et elles ont été confiées au Cambridge Assessment English : on peut craindre dès lors que cet organisme, déjà à la manœuvre dans l'élaboration des grilles de niveaux de compétence du CECR et d'épreuves de certification adossées à ces grilles,  Bruno Maurer et moi-même, dans notre ouvrage commun CECR : par ici la sortie ! (téléchargeable gratuitement en ligne) n'élabore des épreuves qui reproduisent les mêmes lacunes et défauts, et qui ne viennent en définitive renforcer le processus de privatisation et de commercialisation de l'éducation au niveau international.

 

- 22 avril 2020. Francis Dubet : « "Après le virus", il faudra utiliser le temps de "l'école à l'école" "d'abord pour (y) faire quelque chose" ». Sur le site des Cahiers pédagogiques, François Dubet, sociologue de l'éducation, publie en date du 20 avril 2020 un article intitulé "Après le virus, l'école sera-t-elle comme avant ?", où il se pose les questions suivantes: "Pendant la « continuité pédagogique », l’école n’est plus ce qu’elle était. Qu’en restera-t-il « après ». Il y affirme la nécessité de privilégier non plus "la prise de notes et l'interrogation", mais "le travail commun, l’activité partagée, la pratique". Je reproduis en totalité un chapitre de ce texte, intitulé "Faire à l'école". Et je conclus : "L'enseignement des langues vivantes étrangères, où la perspective actionnelle a été officiellement introduite depuis maintenant une quinzaine d'années, n'est pas à priori le moins bien placé pour relever ce défi."

 

- 28 février 2020. "À propos d'évaluation sommative/certificative en intercompréhension réceptive de l'oral". Analyse d'un article (en français) de Marie-Christine Jamet consacré à ce sujet dans une revue, Educazione Linguistica, dont le titre annonce clairement l'orientation conforme à celle du Conseil de l'Europe, l'"éducation plurilingue et multiculturelle". Cette analyse montre les insuffisances des propositions faites, qui s'inspirent explicitement des "certifications unilingues", sa dépendance à l'approche communicative et la non prise en compte de la perspective actionnelle. En conclusion de la lecture de cet article, "on se dit que la réflexion sur « l’évaluation sommative/ certificative en intercompréhension réceptive de l’oral » demande encore sérieusement à être approfondie".

 

28 février 2020. "Analyse de la médiation par couples de concepts antagonistes : une application à la "médiation scientifique". Sur le site The Conversation a été publié le 26 février 2016 un article de Richard-Emmanuel Eastes intitulé "Peut-on se former à la médiation scientifique ?" Je présente dans blog les résultats de son analyse au moyen de la grille que j'ai proposée dans mon essai sur la médiation (L'outil médiation en didactique des langues-cultures: balisage notionnel et profilage conceptuel, 2019b). Cette grille est composée de sept couples de concepts antagonistes : objet/ sujet, humain/ non-humain, horizontalité/ verticalité, proximité/ distance, ressemblance/ différence, immédiateté/ durée, réaction/ proaction. (Document dans Blog-Notes)

 

- 18 décembre 2019. "Pluralisme de juxtaposition et pluralisme d'intégration. Où l'on retrouve la critique du CECR et de son Volume complémentaire". Je commente dans ce billet un passage du compte rendu, publié par deux économistes sur le site laviedesidees.fr, d'un nouveau manuel d'économie en ligne dont l'un des coordonnateurs fait appel à trois types de pluralisme en ce qui concerne les différentes théories en présence dans cette discipline : de juxtaposition, de comparaison et d'intégration. La critique de ces concepts par les deux auteurs du compte rendu m'a paru intéressante à transposer en didactique des langues-cultures, parce qu'elle y renvoie aux questions reliées de l'éclectisme et de la cohérence. Ces questions s'y posent au moins depuis la fin du XIXe siècle, dans le débat pour ou contre la méthodologie directe, qui voulait imposer avec ses principes exclusivistes une approche "mono-méthodologique" ; et elles se posent à nouveau lorsque l'on promeut en didactique des langues-cultures, comme Bruno Maurer et moi-même le faisons dans notre ouvrage commun de 2009 (2009d), une "approche pluriméthodologique". Ce billet se termine par un rappel de l'absence de tout pluralisme méthodologique dans le CECR de 2001 et son Volume complémentaire, qui en restent, en particulier dans les échelles de compétence, à la seule approche communicative.

 

- 17 novembre 2019. "À propos de la question de l'engagement des enseignants dans l'innovation technologique". Sur le site theconversation.com, trois professeurs en management rappellent le taux d'échec très important des innovations technologiques auprès des consommateurs (entre 75% et 90%), et proposent un outil, la "simulation mentale", censé les préparer à l'avance à l'innovation en réduisant chez eux les deux incertitudes que les auteurs considèrent comme responsables, concernant (1) la maîtrise qu'ils pourront atteindre et (2) les bénéfices qu'ils pourront obtenir du nouveau produit. Je souligne, comme je l'ai fait précédemment dans des articles et conférences dont je rappelle les titres et les liens, que le même phénomène existe en didactique des langues-cultures, où le taux d'échec des innovations technologiques - i.e. de non diffusion générale et/ou de non pérennisation parmi les enseignants - est au moins aussi élevé, sans qu'on se préoccupe jamais pour autant de les y préparer en amont de leur introduction.

 

- 2 novembre 2019. "Un exemple de problématisation conceptuelle : l'approche conceptuelle ... d'un concept". Ce billet part d'un exemple de problématisation conceptuelle d'un concept en management d'entreprise - le concept de "laïcité" y est problématisé en lui appliquant une grille constituée elle-même de différents concepts - pour montrer comment cette approche est pertinente aussi en didactique des langues-cultures, comme sans doute dans toutes les sciences humaines: toute recherche en DLC d'une certaine ampleur, comme un mémoire de master ou une thèse, doivent commencer par problématiser les concepts qui vont être utilisés. Je renvoie à cette occasion à d'autres textes traitant des distinctions indispensables à maintenir, dans toute recherche en DLC, entre notion et concept, entre définition et description, entre concepts spécifiques et concepts génériques.

 

- 22 juin 2019. "Un article recommandé de présentation de la perspective actionnelle". Ahmet Acar, enseignant au Département d'anglais à la Dokuz Eylül University d'Izmir (Turkey), a publié un article intitulé "The Action-Oriented Approach: Integrating Democratic Citizenship Education into Language Teaching" principalement basé sur mes publications. L'article peut être téléchargé sur le site de la revue (English Scholars Beyond Borders, Volume 5, Issue 1, 2019) à ce lien. Le billet de blog reproduit un extrait de l'introduction traduit en français.

- 25 octobre 2018. "De l'expérimentation à la généralisation : l'exemple de la mise en œuvre des résultats des recherches cognitives sur l'enseignement de la lecture-décodage". Édouard Gentaz, professeur en Psychologie du développement à l'Université de Genève, a publié en septembre 2018 un article intitulé "Du labo à l'école : le délicat passage à l'échelle",  sur le site www.larecherche.fr. Il y propose un type hybride de recherche, mi recherche-application, mi recherche-action, la "recherche interventionnelle", qui est cohérent avec la problématique générale qu’il aborde, celle du passage de l’expérimentation à la généralisation, puisque la recherche-expérimentation relève du labo, et la recherche-application de l'école. Étant donné l'importance de l'environnement en pédagogie en général, et en didactique en particulier, ce type de recherche apparaît a priori extrêmement pertinent. Mais je m’interroge, dans ce blog, sur l’objectif réel du projet de recherche de ce chercheur, qui me semble bien être la validation sur le terrain de sa « méthode pédagogique » de lecture-décodage, et je cite trois autres projets de recherche qui m’apparaissent plus adaptés à la problématique générale dans le cadre de laquelle il se situe.

 

- 1er octobre 2018 (lien 2017d). "À propos de la "classe inversée" dans l'enseignement secondaire des langues". Ajout en n° 14 de deux nouvelles références d'analyses critiques: Alain BEITONE et Margaux OSENDA (professeurs de Sciences économiques et sociales), "La pédagogie inversée : une pédagogie archaïque" (22 juin 2017) et Paul DEVIN (inspecteur de l'Education nationale), Paul DEVIN, "Les leurres de la classe inversée. Doutes et regards critiques sur les fantasmes d'une prétendue révolution pédagogique" (13 février 2016).

 

- 18 février 2018 (lien 2017d). "À propos de la 'classe inversée' dans l'enseignement secondaire des langues", Nouvelle contribution, n° 12 :  « Innovation et réaction en didactique des langues-cultures : la carte et le territoire. À propos de : A. COUGHLIN, "Classe accompagnée : mes élèves prennent un maximum de décisions" » (Interview), site vousnousils.fr, 16 février 2018. Dans ce bref compte-rendu illustré de citations, je commente l'interview, dont je conseille vivement la lecture, d'un professeur d'anglais qui dit avoir dépassé la pédagogie inversée, mais c'est à la fois pour revenir à des propositions pédagogiques antérieures (il cite Freinet et Montessori) et aller plus avant vers d'autres propositions innovantes récentes. Dans cette démarche pluridirectionnelle, la didactique des langues, en définitive, n'est plus considérée comme une carte (conceptuelle) sur laquelle il faudrait tracer une voie privilégiée, mais comme un territoire à occuper dans sa totalité.

 

- 2 février 2018. "Le 'savoir-y-faire', 'savoir-être' de la perspective actionnelle". Je regroupe dans ce billet les quelques paragraphes que j'ai déjà rédigés sur l'idée que "le savoir-y-faire, c’est le savoir-faire en situation, c’est-à-dire l’équivalent pour la situation d’action de ce qu’est pour la situation de communication la composante socioculturelle de la compétence communicative" ; et sur l'idée que les didacticiens de langue-culture ont tout intérêt à abandonner la notion fumeuse de "savoir-être" pour cette notion de "savoir-y-faire", où les multiples contenus hétérogènes du "savoir-être" sont strictement réduits à ce qui est observable, évaluable, et sur quoi apprenants et enseignants peuvent agir conjointement, c'est-à-dire les attitudes et les comportements. J'y ajoute des réflexions qui font appel à Edgar MORIN et à sa notion d'"écologie de l'action", au cadre d'évaluation et d'analyse des enquêtes PISA (où on ne trouve pas la notion de "savoir-être", mais celles d'"attitudes, intérêts, habitudes, comportement" (PISA 2009, p. 22), à Paul CYR et à sa définition-description des "stratégies socio-affectives", et enfin à ce que Denis CRISTOL appelle le "savoir y mettre de sa personne". J'en profite pour renouveler l'appel à des recherches sur cette notion en DLC, que j'avais lancé dans mon ouvrage de 2016, Le travail d’élaboration conceptuelle dans la recherche en didactique des langues-cultures (2016g, p. 69).

 

- 1er février 2018. "Le 'faire ensemble' plus pertinent que le 'vivre ensemble' (Vincent GEISSER)". Pour ce sociologue, le vivre-ensemble "est une posture intellectuelle, politique et sociétale qui prône la tolérance, l'antiracisme et l'anti-discrimination. Mais la formule est devenue un fourre-tout. [...] Le discours du vivre-ensemble sert de plus en plus notre incapacité à agir ensemble. En France, nous sommes à la fois ceux qui dénoncent et ceux qui participent du problème. À titre personnel, la notion d'"en commun" me paraît plus pertinente, [c'est-à-dire] la défense de valeurs communes et le "faire-ensemble". On retrouve là une position semblable à celle du sinologue François Jullien dans un ouvrage de 2016 (voir mon billet de Blog-Notes du 20 décembre 2016). C'est une nouvelle confirmation - s'il en était encore besoin - du fait que l'émergence de la perspective co-actionnelle / co-culturelle à côté du couple approche communicative / approche interculturelle provient d'une prise de conscience d'enjeux qui vont bien au-delà de la seule didactique des langues, mais à laquelle elle apporte sa contribution.

 

- 12 janvier 2018. "Pour en finir avec la dichotomie théorie-pratique". À propos d'un article de Jean-Marie BARBIER, sur le site The conversation, "Pour en finir avec la dichotomie théorie-pratique" (18/10/2017, dernière consultation 12/01/2018). Dans la recherche et la formation en didactique des langues-cultures comme dans les disciplines œuvrant dans le champ de la formation des adultes, la notion de "relation théorie-pratique" doit être abandonnée. Pour J.-M Barbier, cette opposition "ne produit pas d’effet de connaissance", cette dichotomie n'étant rien d'autre qu'"une construction discursive à laquelle sont associées des constructions mentales. Elle ne décrit pas, ni n'analyse des activités ; elle les qualifie." Je rappelle à cette occasion différents textes où j'ai pour ma part critiqué cette notion, et les raisons qui me semblent justifier cet abandon, en particulier la nécessité d'introduire la notion centrale de "modèle" entre la théorie et la pratique, et le fait que cette relation théorie-pratique est dans les représentations de beaucoup d'enseignants - précisément parce qu'il manque cet élément central - un véritable nœud gordien de concepts entremêlés.

 

- 10 janvier 2018. "Pédagogie différenciée", "apprentissage autonome" et "différenciation didactique". Après avoir rappelé les différents textes (conférences, articles et billets de blog) déjà publiés sur ce site à propos de ce que l'on appelle en France la "pédagogie différenciée", ce billet complète la typologie classique de la différenciation (de l'enseignement, et de l'apprentissage) par la "différenciation didactique", qui est, comme l'indique le terme "didactique" dans son sens actuel, une différenciation conjointe de l'enseignement apprentissage. L'interprétation de la "colonne centrale" dans le T.P. pour enseignants et dans l'enquête pour chercheurs et formateurs sur la relation enseignement-apprentissage (Document 068 en Bibliothèque de travail) permet de définir ce positionnement non comme "central", ni "neutre", ni "équilibré", ni "idéal", mais comme "médiateur" dans le sens de prenant en compte les deux processus d'enseignant et d'apprentissage en les considérant à la fois comme opposés et complémentaires. La différenciation didactique, c'est une différenciation conjointe de l'enseignement et de l'apprentissage : c'est un enseignement suffisamment complexe pour que chaque apprenant puisse différencier son apprentissage, et en même temps des apprentissages suffisamment complexes pour que l'enseignant puisse différencier son enseignement.

- 14 décembre 2017. "La mise en œuvre de l'interdisciplinarité entre langues : éveil aux langues, didactique intégrée et intercompréhension". Je réagis sur le site du Café pédagogique à la lecture d'un article de Françoise Leclaire intitulé "Apprendre des langues pour comprendre", publié dans "L'expresso" en date du 14 décembre 2017. Dans ce texte, l'auteure défend l'intérêt de l'éveil aux langues, dispositif qui permet effectivement de travailler en parallèle les mêmes stratégies d'apprentissage, et donc, pour les élèves, de mieux en prendre conscience et de s'y entraîner plus intensivement. Je signale cependant que "l'éveil aux langues", jusqu'à présent, a été conçu dans une perspective de sensibilisation, et cela me paraît raisonnable : on ne peut pas "sensibiliser" pendant des années - c'est le problème structurel auquel s'est historiquement heurtée l'approche interculturelle dans l'enseignement scolaire des langues étrangères, et qu'elle n'a pu résoudre. Après la sensibilisation jusqu'en fin de cycle 3, la didactique intégrée, en collège, et l'intercompréhension, en lycée, permettraient d'aller progressivement vers la mise en œuvre du même principe (l'interdisciplinarité entre langues), en passant globalement de la sensibilisation à l'apprentissage puis à l'usage. Dans les classes européennes, les passages devraient être plus précoces, en cohérence avec la relation entre les objectifs d'apprentissage et les objectifs d'usage." Ces différents dispositifs sont présentés dans mon schéma général intitulé "Les enjeux actuels d’une éducation langagière et culturelle à une société multilingue et multiculturelle". (Document dans "Mon Blog-Notes")

 

- 27 septembre 2017. "La pédagogie inversée (suite...)". La livraison du 27 septembre 2017 de la Lettre d'information de Thot Cursus (http://cursus.edu/) propose deux contributions concernant la classe inversée. L'une est le texte d'une interview d'Héloïse Dufour, Présidente d'"¡Inversons la classe!" (sic : le logo accompagnant l'interview est présenté ainsi, avec deux points d'exclamation dont le premier inversé, à l'espagnole): elle est bien sûr positive, même si la tonalité est défensive. L'autre est un billet de Daniel Therrien, dont le titre, "La valeur de la classe inversée", ne laisse pas présager qu'il s'agit d'une critique. Citations choisies, avec mes commentaires personnels (voir contribution n° 11).

 

- 23 juin 2017. "La pédagogie inversée : une pédagogie archaïque". Ajout au billet sur la "classe inversée" du compte rendu d'un article très critique sur cette pédagogie, rédigé par deux professeurs de Sciences économiques et sociales. Leurs critiques du point de vue pédagogique valent pour l'enseignement-apprentissage des langues-cultures. Du point de vue didactique, les critiques sont forcément différentes, mais le constat est le même : je parlais, dans une contribution en date du 1er mai 2016, d'une "innovation 'réactionnaire'".

 

- 17 juin 2017. "Différenciation de l'enseignement, différenciation de l'apprentissage (bis).

Le diaporama intitulé "La différenciation pédagogique, comment faire?" d'une formation officielle (Atelier encadré Cycles 2 & 3, Circonscription de Grenoble, 2011-2012) offre un bon exemple de ce que j'analysais déjà dans un billet publié le 9 février 2017, à savoir la "pédagogie différenciée" toujours conçue dans le sens étymologique de l'expression, c'est-à-dire comme étant principalement à la charge du pédagogue, de l'enseignant. Les propositions de mise en œuvre souffrent aussi d'un défaut fréquent, celui d'un manque de faisabilité : comment l'enseignant peut-il repérer les "procédures mentales" utilisées par chaque élève, et les prendre pour base de la différenciation de son enseignement ?

 

- 29 mars 2017. "Les quatre pièges de l'innovation".

Le titre de ce billet reprend celui d'un article de Philippe WATRELOT, président du "Conseil national de l'innovation pour la réussite éducative" (CNIRÉ), publié le 28 mars 2017 sur le site The Conversation, dans lequel il appelle "les quatre pièges de l'innovation": 1. L'innovation solitaire et rebelle ; 2. L'innovation apanage du privé ? ; 3. L'innovation : discours managérial ? ; 4. L'injonction à l'innovation. Le bref compte-rendu me donne une occasion de rappeler la différence qu'il faut faire clairement, me semble-t-il, entre la notion d'"innovation" (correspondant à des productions locales et ponctuelles) et la notion de "changement" (correspondant à un processus général et permanent), ainsi que les textes que j'ai déjà publiés sur la question.

 

- 18 mars 2017. "Culture numérique et culture universitaire en filière langues, littératures et cultures étrangères (LLCE) : quelle stratégie durable ?", pp. 21-49 in : ROUISSI Soufiane, PORTES Lidwine & STULIC Ana (dir.), Dispositifs numériques pour l'enseignement à l'université. Le recours au numérique pour enseigner les langues, les littératures et civilisations étrangères, Paris : L’Harmattan, 2017, 204 p.

Après avoir présenté les concepts mobilisés dans cet article ("innovation durable", "culture", "culture numérique") et le contexte actuel (une "nouvelle culture didactique", une "nouvelle culture générale", la "culture universitaire" actuelle en filière LLCE), je propose dans cet article ce qui m'apparaît pour la pédagogie de cette filière comme "les sept piliers de l'innovation durable". Présentation du sommaire et reproduction de la conclusion générale.

 

- 13 février 2017. " La problématique de l'autonomie en milieu scolaire, 'entre émancipation et normalisation' ". Compte rendu d'un article d'Héloïse FURLER, dans la revue Recherches en éducation intitulé "Les pratiques du gouvernement de soi à l'école : les dispositifs pédagogiques de l'autonomie et leurs contradictions" (2014).
Ce compte rendu me donne l'occasion de revenir sur la question de l'autonomie en didactique des langues-cultures, sur laquelle j'ai moi-même évolué, jusqu'à penser, comme je l'écris dans le titre d'un article de 2010(f), qu'il s'agit d' "une problématique à reconsidérer".

 

- 9 février 2017. "Différenciation de l'enseignement, différenciation de l'apprentissage".

A l'occasion du compte rendu d'un dossier sur la pédagogie différenciée publié sur un site académique, ce billet illustre, par une comparaison de cette publication avec deux autres sur le même thème déjà présentées sur le site www.christianpuren.com, la nécessité de concevoir des dispositifs articulant différenciation de l'enseignement et différenciation de l'apprentissage.

 

- 25 janvier 2017. "L'Éducation aux Médias et à l’Information (EMI), finalité naturelle de la perspective actionnelle en enseignement scolaire".

L'UNESCO a publié en 2012 un document intitulé Éducation aux médias et à l’information. Programme de formation pour les enseignants. Ce concept d'"EMI" est intéressant parce qu'il combine deux éléments fondamentaux de la perspective actionnelle : la formation à la compétence informationnelle (cf. mon article 2009c) et le projet éducatif de formation d'un acteur social.  Ce programme de formation des enseignants est transférable pour l'essentiel en termes d'objectifs et de finalités d'enseignement-apprentissage.

– 20 décembre 2016. "À propos de l’ouvrage de François JULLIEN, Il n'y a pas d'identité culturelle (Éd. de l’Herne, 2016)". L'interview dans le journal Libération en date du 2 octobre 2016 de ce philosophe et sinologue connu me donne l'occasion de pointer des idées intéressantes pour la critique de l'interculturel en didactique des langues-cultures, et pour la réflexion sur la composante co-culturelle. Il propose en particulier de remplacer le concept de "différence" par celui d'"écart" et d' "identité culturelle" par celui de "ressources culturelles". Il m'amène aussi à penser que le concept de "semblable", que j'avais mis en avant dans mon article de 2002b (« lorsqu'il s'agit non plus seulement de "vivre ensemble" (coexister ou cohabiter), mais de "faire ensemble" (co-agir), nous ne pouvons plus nous contenter d'assumer nos différences : il nous faut impérativement créer ensemble des ressem-blances », p. 8) serait avantageusement remplacé par celui de « commun », plus en accord tout autant avec son idée de « ressources culturelles », qu'avec mon idée de « co-culturel », où les mêmes ressources culturelles sont partagées.

 

18 octobre 2016. "La fin du mythe de l'individu acteur de son apprentissage".

Dans la dernière lettre du site Thot Cursus (http://cursus.edu/) est publié cet article (non signé, donc sans doute de la rédaction du site) qui rappelle un effet déjà bien connu des dispositifs d'apprentissage autonome proposés sans préparation et accompagnement, à savoir qu'ils ne profitent qu'aux apprenants les meilleurs, parce que ce sont les plus autonomes, et qu'ils pénalisent les autres. L'intérêt de cet article est qu'il utilise efficacement, pour développer cette idée, le modèle de la compétence proposé par Guy LE BOTERF : pouvoir, vouloir et savoir agir - en l'occurrence, donc : pouvoir, vouloir et savoir apprendre.

 

18 octobre 2016. "Une plateforme gratuite d'analyse collaborative de documents".

La dernière lettre d'information du site cursus.edu présente hypothes.is, qui "propose une plate-forme ouverte, gratuite, sans but lucratif et neutre pour faciliter l'annotation critique associée aux nouvelles, blogues, articles scientifiques, livres, lois et autres documents circulant dans Internet, et ce de manière transparente et communautaire.  Personne n'a la propriété du système, il est collectif et le standard utilisé est ouvert."  Cet outil me semble a priori très intéressant pour le travail à distance de groupes d'étudiants - dans le cadre de formations institutionnelles, ou de groupes de travail auto-organisés - sur des articles ou des documents de travail.

 

– 12 juin 2016. « Une langue étrangère parlée en famille peut-elle être considérée comme un "facteur de risque" à l’école, voire un "déterminant" de l'échec scolaire des élèves ? »

Dans la même veine qu'un rapport des inspections générales de 1997 qui affirmait qu'une "langue étrangère parlée en famille" constituait "un facteur déterminant de l'échec scolaire", un récent rapport PISA (2016) la considère comme faisant partie des "facteurs de risque à l'école". On retrouve dans les attendus de ces deux rapports la même observation, qui est celle d'une corrélation entre les difficultés scolaires, d'une part, et d'autre part un ensemble de facteurs parmi lesquels la langue étrangère parlée dans une famille d'une "autre culture". Mais cette observation restera biaisée tant que l'on ne donnera pas simultanément les résultats d'une étude contradictoire qui testerait l'hypothèse - qui paraît plus que vraisemblable - selon laquelle, si les autres facteurs observés sont inversés – à savoir : si le milieu socio-culturel est favorisé, si les parents ont bénéficié d'une bonne scolarisation antérieure dans leur langue maternelle et si la famille est bi-parentale en zone urbaine –, les facteurs "autre culture familiale" et "autre langue parlée en famille" agissent non pas comme "des obstacles et désavantages", mais au contraire comme des facilitateurs et des avantages. Que le même type de conclusion aussi hâtive que stigmatisante se répète à vingt ans d'écart montre à quel point les préjugés sont tenaces et se glissent, sinon dans les études scientifiques en tant que telles, du moins dans leur usage public.

 

07 mai 2016. "La compréhension écrite en approche interculturelle"

Je reproduis dans ce billet mes deux réponses à la question suivante posée par une étudiante: "Quel est l'impact de la compréhension  des textes dans l'enseignement apprentissage du FLE dans une perspective interculturelle ?". La question peut s'interpréter en effet de deux manières différentes (1) "Que peut apporter la compréhension des textes à la perspective interculturelle ?" , ou (ce n'est pas la question posée, mais c'est en fait la question la plus pertinente...), (2) "Quel est l'impact de la perspective interculturelle sur la compréhension des textes ?" On notera que dans la première version de ce résumé, j'ai commis un lapsus calami significatif en écrivant, pour le point (2), "Quel est l'impact de l'approche actionnelle..."

 

1er mai 2016. « La "classe inversée" dans l’enseignement des langues, une innovation "réactionnaire" » (nouvelle contribution à la page du blog "A propos de la classe inversée dans l'enseignement secondaire des langues")

La "classe inversée" est "réactionnaire" dans le sens étymologique du terme puisqu’elle part d'une réaction contre la classe magistrale. Dans l’enseignement des langues, cela revient à inverser le dispositif de la méthodologie directe en vigueur depuis les années 1900, dans laquelle les élèves découvraient seulement en classe le travail à faire, qu’ils auraient fait sinon chez eux en méthode indirecte, c’est-à-dire en recourant systématiquement à la grammaire et au dictionnaire. La méthodologie directe avait elle-même inversé le dispositif de la méthodologie antérieure traditionnelle, dite aussi de "grammaire-traduction", dans laquelle les élèves préparaient à l’avance, à l’étude ou à la maison, la traduction qui serait ensuite corrigée collectivement en classe par l’enseignant. Or le paradigme direct - on apprend la langue étrangère principalement sans passer par l’intermédiaire de la langue maternelle - est toujours en vigueur : des précautions toutes particulières sont donc à prendre dans l’enseignement des langues pour éviter que la "classe inversée", qui n’a pas été imaginée au départ pour cette discipline, ne soit "réactionnaire" aussi dans le sens courant de l’expression...

 

29 avril 2016. "Les leçons du succès d'un article en gestion d’entreprise pour les jeunes chercheurs en DLC". Le site "The Conversation" publie aujourd'hui 29 avril 2016 l'interview de la co-auteure d'un article à succès en gestion d'entreprise, Emmanuelle Reynaud, "Shareholders, stakeholders et stratégie" (2001), republié en 2015 dans la même Revue Française de Gestion. Elle y est interrogée sur les raisons de ce succès, et ses explications me semblent directement susceptibles d’intéresser les jeunes chercheurs en didactique des langues-cultures (DLC) qui souhaitent légitimement, eux aussi, se faire connaître et reconnaître par des publications marquantes.

 

31 janvier 2016. "A propos de la 'classe inversée' dans l'enseignement secondaire des langues"

Sont présentés les trois intérêts pédagogiques et didactiques de ce dispositif, en même temps que les dangers qu'il représente. Conclusion : "La classe inversée, c'est un dispositif, constitué lui-même  de deux dispositifs reliés : celui d'avant la classe, et celui de la classe. La classe inversée n'est en elle-même ni une pédagogie, ni une didactique. Elle peut par contre être une occasion pour certains de relancer les interrogations pédagogiques et didactiques sur les réponses, forcément plurielles et complexes, à apporter aux questions que pose l'enseignement-apprentissage." Un autre billet de blog avait été consacré, le 23 décembre 2014, à la "classe inversée" à l'université. Ce billet intègre une longue contribution de Michel Morel, publiée le 21 février 2016, et plusieurs addenda de ma part, le dernier en date du 1er octobre 2018.

 

8 janvier 2016. "La formation des enseignants à/dans une perspective actionnelle (suite)"

Mon billet du 16 mai 2013 intitulé "La formation des enseignants à/dans une perspective actionnelle" a donné lieu récemment à deux remarques de lecteurs, qui convergeaient précisément sur la question de l'organisation d'une telle formation. Je réponds à leur question en ébauchant un programme de formation, et en rappelant le principe de cohérence entre les modes et les contenus de toute formation: une formation à la perspective actionnelle devrait donc se faire en mettant les stagiaires eux-mêmes dans une perspective actionnelle.

 

7 janvier 2016. "A propos du traitement des données documentaires dans la recherche en DLC"

Suite à la question d'un étudiant, j'explique concrètement la méthode unique d'analyse personnelle que j'utilise à partir des données recueillies, celle des sociologues HUBMERMAN et MILES dans leur ouvrage de 1991, Analyse des données qualitatives (trad. fr. De Boeck-Wesmael s.a., coll. "Pédagogies en développement. Méthodologie de la recherche", Bruxelles, 480 p.). J'avais présenté cette méthode, de manière trop abstraite et trop succincte sans doute, au chapitre 5 de mon cours "Méthodologie de la recherche en DLC".

 

5 janvier 2016. "A propos des 'bonnes pratiques'"

A l'occasion d'un billet d'Alain REY, de l'Institution Français de l’Éducation (IFE de Lyon) abordant ce concept, je rappelle les raisons de mon opposition résolue à l'idée qu'il pourrait exister, du moins en didactique des langues-cultures, non seulement des "meilleures pratiques" dans l'absolu (sens de l'expression originale anglaise, "best practices"), mais même des "pratiques de référence".

 

06 octobre 2015. Remarques personnelles sur le Projet de programmes (de langues) pour les cycles 2-3-4, septembre 2015.

 

19 août 2015. "Accès à des textes marquants de l'histoire du FLE"

Je signale les liens de téléchargement sur le site du CIEP, dans la rubrique "Mémoire(s) du BELC" de deux articles de Francis DEBYSER datés de 1974, "La mort du manuel et le déclin de l'illusion méthodologique", et "Simulation et réalité dans l'enseignement des langues". Est mis en ligne également l'ouvrage de Jean-marc CARE et Francis DEBYSER, Simulations globales (1995).

 

17 mai 2015. "Plaidoyer en faveur de la réforme du collège"

Un texte signé du président et de l'un des co-présidents de l'APLV, publié le 20 avril dernier sur le site de l'APLV, a été annoncé sur le site du Café pédagogique sous le titre "L'APLV contre la réforme du collège". J'explique dans mon texte pourquoi, en tant que Président d'honneur de l'APLV, je considère qu'elle est nécessaire et salutaire, quelles que soient les inquiétudes, réserves et même critiques qu'elle peut légitimement susciter, parce qu'elle s'attaque enfin aux maux d'un système scolaire qui est le plus inégalitaire de tous les pays développés.

 

13 mai 2015. "Réformer la réforme de la formation des enseignants... une urgence !"

Document du Groupe Reconstruire la Formation Des Enseignants (G.R.F.D.E.) interpellant le Gouvernement sur la nécessité et l'urgence de réformer radicalement le dispositif actuel de formation initiale des enseignants français.

 

24 avril 2015. "Faut-il conserver l’enseignement des langues vivantes en primaire ? : une question à l’ordre du jour en France dans les années 1880"

La toute première tentative institutionnelle d’enseignement des langues vivantes à l’école primaire en France date de 1880, une instruction officielle généralisant cet enseignement dans les « classes élémentaires des lycées » de 9e, 8e et 7e (actuelles classes de CE2, CM1 et CM2) à raison de 4 heures par semaine. Dans un article publié en 1888, un enseignant, jusque-là favorable à cet enseignement, explique pour quelles raisons il "fai(t) amende honorable et passe dans le camp opposé avec armes et bagages". Deux ans plus tard, l'administration scolaire se rangera à l'avis des opposants, de plus en plus nombreux, et supprimera cet enseignement.

 

23 février 2015. "Annonce de la mise en ligne du site personnel de Maria-Alice Médioni, http://www.ma-medioni.fr/"

Ce site propose en téléchargement libre tous ses articles et travaux libres de droits, qui présentent un intérêt tout particulier pour la didactique des langues-cultures dans la mesure où elle y développe, dans la ligne des orientations de l'association où elle milite depuis longtemps, le GFEN et son secteur langues, des idées susceptibles de fournir des étayages théoriques et des mises en œuvre pratiques de la perspective actionnelle. Ce site est ajouté à la liste de mes sites préférés.

 

17 février 2015. "Technologies numériques et innovation durable"

Commentaire d'un billet de Bruno DEVAUCHELLE sur le site du Café pédagogique, intitulé "Une place pour l'usage ordinaire du numérique ?", où il critique justement le fait que "l'on survalorise les expérimentations/ innovations par rapport aux pratiques ordinaires". Il présente toute une liste de ce que j'ai appelé dans un article de 2009(e) des "facteurs de divergence" entre l'environnement quotidien des classes et les exigences de l'innovation technologique. Il suffirait d'éliminer ou de réduire au maximum ces facteurs pour que les enseignants, qui sont intéressés à "mettre les élèves en activité", utilisent pour ce faire quelques technologies simples telles que les logiciels de traitement de texte, de présentation, d'écriture de livres ou de contenus numériques multimédias, pour innover de manière durable.

 

30 janvier 2015. "Que doit-on enseigner en langues vivantes?" Publication des 'contributions  des experts sollicités par les groupes chargés de l'élaboration des projets de programmes' (oct.-nov. 2014)"

 

Le site du Ministère de l’Éducation nationale française vient de publier les "contributions des experts sollicités par les groupes chargés de l'élaboration des projets de programmes.  Liens vers les contribution des trois enseignants-formateurs, dont moi-même, qui avions été sollicités sur les langues vivantes.

- 24 octobre 2014 : "Projets professionnels et évaluation de la langue étrangère dans une perspective actionnelle : des questions en suspens, des problèmes à résoudre"

 

- 1er octobre 2014 : "L'enseignement précoce des langues vivantes étrangères est-il efficace?"

Quelques notes et réflexions personnelles sur l'ouvrage de LAMBELET Amelia & BERTHELE Raphael, Âge et apprentissage des langues à l’école. Revue de littérature, Fribourg, Institut de plurilinguisme de l’Université de Fribourg, 2014, 69 p. Ouvrage téléchargeable en ligne. La conclusion est très négative en ce concerne cet enseignement en France dans les conditions qui y sont actuellement les siennes.

 

- 20 septembre 2014 : "François DUBET et la validation du modèle complexe de la compétence culturelle"

Je retire d'une interview du sociologue français François DUBET trois idées qui renforcent la validation sociologique du modèle complexe de la compétence culturelle présentée dans mon article 2011j.

 

- 30 août 2014 : " À propos du dossier de veille de l'IFE, Institut Français de l'Education, "Évaluer pour (mieux) faire apprendre" (n° 94, sept. 2014)"

Quelques remarques personnelles sur cet intéressant dossier, portant en particulier sur la distinction nécessaire entre "représentations" et "conceptions", la conception de l'erreur ainsi que le sens que l'on attribue au concept de "complexité" en évaluation et plus généralement en didactique des langues-cultures.

 

- 22 août 2014"Multiculturalisme, pluriculturalisme et perspective actionnelle"

Réflexions sur la liaison structurelle entre compétence pluriculturelle et perspective actionnelle (qui émergent simultanément dans le CECRL) à partir de l'article d'une professeure de Droit, Geneviève KOUBI, intitulé "Brèves remarques à propos d'une distinction entre multiculturalisme et pluriculturalisme".

 

- 21 juillet 2014 : "Publication d'un cours en ligne sur la méthodologie de la recherche documentaire en didactique des langues-cultures" (sur le site personnel de Marie BERCHOUD, dont la création a été annoncée ici même en date du 11 août 2013).

 

- 12 mai 2014 : Perspective actionnelle et pédagogie Freinet : à propos d'une expérience Freinet dans un établissement secondaire "ordinaire".

 

- 15 avril 2014 : "Correction d'un bug conceptuel dans la terminologie de la perspective actionnelle".

 

- 23 mars 2014 : "Conditions d’une mise en œuvre de la perspective actionnelle en didactique des langues", article en ligne de Jean-Jacques RICHER dans les Cahiers de l'APLIUT - Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, n° 1/2014.

 

- 21 janvier 2014 : "Quel(s) type(s) de recherche pour améliorer l'enseignement-apprentissage ?"

 

- 04 janvier 2014 : "À propos de la sempiternelle polémique entre la "méthode syllabique" et la "méthode globale" en enseignement-apprentissage de la lecture à l'école primaire".

 

- 27 décembre 2013Évaluation des compétences et complexité : à propos du site d'un pédagogue belge, F.-M. GÉRARD.

 

- 06 décembre 2013 :"Le débat français sur PISA 2012 exige un "toilettage conceptuel" (J.-Y. Rochex)".

 

- 20 novembre 2013 : La "simplexité", et autres hypothèses de recherche sur les modes de gestion de la complexité en didactique des langues-cultures ».

 

- 14 septembre 2013 : Un modèle d'autoformation gratuit sur le plagiat et le droit de citation.

 

- 09 septembre 2013 : Pédagogie différenciée : un utile "pense-bête" sur le site du Café pédagogique.

 

06 septembre 2013 : Un nouveau dossier d'Olivier REY (IFE) sur les compétences.

 

- 24 août 2013 : Annonce d'une journée d'étude sur les manuels scolaires et le numérique.


- 11 août 2013 : Carnet rose : naissance d'un nouveau site personnel sur la didactique des langues-cultures.

 

- 11 juin 2013 : Faire ou ne pas faire une thèse en didactique des langues-cultures ?


- 06 juin 2013 : La sociologie de Michel Crozier et la didactique des langues-cultures (hommage).


- 05 juin 2013 : Parution d'un numéro de revue sur l'éthique en didactique des langues-cultures.


- 05 juin 2013 : L’évolution des constructions méthodologiques sur le modèle d'évolution des perspectives internes de la DLC : méthodologie -> didactique -> didactologie.


- 16 mai 2013 : La formation des enseignants à/dans une perspective actionnelle.


- 08 mai 2013 : Des méthodes d'apprentissage basées sur les neurosciences ?


- 15 avril 2013 : "Contact" et "conflit" : critique de l'idéologie interculturaliste.  Remarque: voir aussi le message en date du 04 mai 2011.


- 15 avril 2013 : Une pétition en faveur du libre accès aux revues scientifiques.


- 07 mars 2013 : Un exemple de mise en oeuvre de l'homologie entre la société-classe et la société extérieure dans une autre discipline scolaire (la géographie).


- 27 février 2013 : S'exprimer dans sa langue pour apprendre la langue de l'autre.


- 18 février 2013 : "Des projets pour mieux apprendre ?" Un nouveau dossier de l'Institut Français de l'Education. Remarque : Cette référence est intégrée dans la rubrique "Sitographie (et bibliographie) sur la pédagogie du projet" de la rubrique "Mes sites préférés".

 

- 18 décembre 2012 : Un premier numéro de revue sur la médiation en classe de langue et dans les certifications (ELA n° 167, juil.-sept. 2012).


- 18 décembre 2012 : "La perspective actionnelle, dernière mode officielle avant la prochaine ?"


- 09 novembre 2012 : La classe de langue étrangère, un milieu multilingue où l'on s'entraîne à vivre dans une société multilingue.


- 23 juin 2012 : Un bon exemple de "carte conceptuelle" (mindmap) comme outil de réflexion, de recherche et d'évaluation en didactique des langues-cultures.


- 21 juin 2012 : Enfin un vrai débat sur les orientations de la Division des Politiques Linguistiques du Conseil de l'Europe ?


- 10 juin 2012 : Publication d'un ouvrage sur la perspective actionnelle : J.-J. RICHER, "La didactique des langues interrogée par les compétences".

 

- 17 avril 2012 : "Réflexions épistémologiques à propos d'un compte rendu de recherche sur l'altruisme politique et l'engagement protestataire" : Florence PASSY, "Pourquoi s'engager pour les autres? Étude comparée de l'altruisme politique et de l'engagement protestataire" (janvier 2012). Ce compte rendu de recherche intéresse la DLC pour plusieurs raisons : (1) C'est une nouvelle illustration de la manière dont les sciences humaines cherchent à combiner les différents paradigmes pour gérer la complexité de leurs objets, (2) Il conforte dans l'idée que ce n'est pas le concept de "représentation", mais celui de "conception", qui est adapté à la perspective actionnelle, et (3) il montre l'importance qu'il y a, pour l'action sociale, de se référer à des valeurs universelles.


- 16 avril 2012 : Disponible sur un site académique français : un dossier sur l'approche par compétences dans l'enseignement scolaire.


- 18 janvier 2012 : À propos de "la leçon dite 'd'adieu' d'André Giordan"... et des modèles cognitifs d'apprentissage en DLC.


- 08 janvier 2012 : Mise en ligne d'un article-compte rendu : "Perspective actionnelle et formation des enseignants : pour en finir avec le CECR".


- 01 janvier 2012 : Mise en ligne du compte rendu de Bruno MAURER : "Enseignement des langues et construction européenne. Le plurilinguisme, nouvelle idéologie dominante" (2011).


- 05 décembre 2011 : Un courrier dénonçant la situation des enseignants français de FLE à l'étranger.


- 15 novembre 2011 : Mise en ligne de l'"Appel à débat" de l'Équipe FLI (Français Langue d'Intégration). Remarque : Cet appel, les réactions qu'il a suscitées, et plus largement le débat concernant la création du "Français sur Objectifs Spécfiques", sont regroupés dans la rubrique FLI du site.

 

- 29 octobre 2011 : Parution d'un ouvrage sur la mise en oeuvre de la perspective actionnelle en classe de FLE. Remarque: un compte rendu de cet ouvrage (ROBERT Jean-Pierre, ROSEN Évelyne, REINHARDT Claus, Faire classe en FLE. Une approche actionnelle et pragmatique) a été publié dans "Mes travaux : liste et liens" (2012b). Voir message en date du 08 janvier 2012.

 

- 12 septembre 2011 : Publication de l'ouvrage de Bruno MAURER "Enseignement des langues et construction européenne. Le plurilinguisme, nouvelle idéologie dominante" (2011). Remarque : un compte rendu de cet ouvrage est publié dans "Mes travaux : liste et liens" (2012a). Voir message en date du 01 janvier 2012.

 

- 02 juin 2011 : Annonce de la publication en ligne d'une thèse intéressant la perspective actionnelle. Remarque : Cette référence est intégrée au document "Propositions de parcours différenciés de lecture sur la perspective actionnelle" (2011c).

 

- 24 mai 2011 : Réponse à la "Lettre d'un enseignant écoeuré" (Le Nouvel Observateur, 20/05/2011).


- 04 mai 2011 : Les « représentations », un concept de plus en plus fumigène.  Remarque : voir aussi le message en date du 15 avril 2013.


- 22 avril 2011 : Vient de paraître (avril 2011) : Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. Approches contextualisées.


- 19 avril 2011 : Annonce d'une conférence sur le manuel dans la perspective actionnelle (Grenoble, 16 juin 2011). Remarque : Conférence publiée sous le titre ""Une technologie ancienne peut-elle être rénovée ? Le cas du manuel de langue de spécialité face aux nouveaux enjeux de la perspective actionnelle" (2011g).

 

- 17 avril 2011 : Annonce d'une conférence sur les cultures d'action dans la perspective actionnelle (20 octobre 2011). Remarque : Conférence non publiée.

 

- 17 janvier 2011 : Compilation des guides d'utilisation du CECRL.


- 13 janvier 2011 : La poursuite de l'élaboration de la perspective actionnelle : l'exemple du manuel Version Originale 3.


- 23 novembre 2010 : Un dossier INRP sur la perspective actionnelle.

 

- 03 août 2010 : "L'opérateur 'inter'... et les autres". Remarque : Conférence publiée avec ce titre dans la rubrique "Mes travaux : liste et liens" (2010j).

 

- 03 juillet 2010 : Publication en ligne de deux thèses de doctorat sur la perspective actionnelle (FLE et ELE). Remarque : cette référence est intégrée au document "Propositions de parcours différenciés de lecture sur la perspective actionnelle" (2011c).

 

- 11 mai 2010 : Quel(s) modèles cognitifs pour la perspective de l'agir social ?


- 03 mai 2010 : Chat sur la perspective actionnelle organisé par le site francparler.org. Remarque : Liens mis à jour à la date du 6 décembre 2013, texte du chat copié-collé en bas de la note.