Athènes octobre 2016
Athènes octobre 2016

CURRICULUM VITAE ABRÉGÉ

 

(Voir CV complet)

 

Didacticien des langues-cultures, spécialiste en espagnol et en français langues étrangères, Christian PUREN est Professeur émérite de l'Université de Saint-Étienne (France) depuis sa retraite en septembre 2008.

 

Il est Président d'Honneur:

 - de l'APLV, Association française des Professeurs de Langues Vivantes ;

 - du GERES, Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité.

 

Il est membre des comités de lecture/comités scientifiques de plusieurs revues françaises et étrangères consacrées à la didactique des langues-cultures (voir son CV complet).


Au cours de sa carrière, il a enseigné l'espagnol et/ou le français langues étrangères (leurs langues, leurs cultures, leurs littératures et/ou leurs didactiques) dans plusieurs universités étrangères (au Venezuela, au Maroc, en Côte-d'Ivoire et en Estonie) et françaises (Bordeaux III, IUFM de Paris, Paris-III Sorbonne-Nouvelle, Université Technologique de Compiègne, Université Jean Monnet de Saint-Étienne).

 

Il est l’auteur de deux ouvrages publiés à compte d'éditeur et téléchargeables librement en ligne sur son site personnel www.christianpuren.com/, rubrique "Mes travaux" :

 

1. Histoire des méthodologies de l'enseignement des langues. Paris : Nathan-Clé international, 1988, 448 p. Ouvrage en cours de traduction en espagnol et en coréen (lien 1988a).

 

2. La didactique des langues à la croisée des méthodes. Essai sur l'éclectisme. Paris, CRÉDIF-Didier, 1994, 217 p. Ouvrage en cours de traduction en espagnol (lien 1994e).

 

Il est co-auteur des quatre ouvrages collectifs suivants :

 

1. Se former en didactique des langues. Paris : Ellipses 1998, 206 p. En coll. avec Paola BERTOCCHINI et Edvige COSTANZO. Les chapitres intitulés "Quelques problématiques à creuser" de chacune des 11 parties de l'ouvrage sont disponibles sur son site personnel (rubrique "Bibliothèque de travail", lien 049).

 

2. La formation en questions. Paris : CLÉ international, 1999, 128 p. En coll. avec Robert GALISSON. Ouvrage traduit en chinois. Les deux chapitres et la partie du glossaire qu’il y a rédigés sont disponibles sur son site personnel : Chapitre 1, « Que faire des questions qu’on se pose dans sa pratique ? (la formation par la question) » – Chapitre 2, « Comment théoriser sa pratique ? (la formation des questions) » – Glossaire (extraits) : rubrique "Mes travaux", lien 1999h.

 

3. Livrets de formation et autoformation à l’intervention en pédagogie différenciée en classe de langue. Livret du formateur & livret de l’enseignant en français, anglais, italien et portugais, avec les enregistrements vidéo correspondants de 44 séquences de classe. Outils réalisés sous la direction pédagogique de Christian Puren dans le cadre d’un Programme de Coopération Européenne (PCE LINGUA-A) qui a mobilisé, entre 1998 et 2001, 11 associations différentes d’enseignants de langues de 10 pays européens. Ces outils sont disponibles sur son site peronnel (rubrique "Mes travaux", lien 2001l).

 

4. Évaluer dans une perspective actionnelle : le Diplôme de Compétence en Langue. Le Havre : Éditions Delbopur, 2007, 166 p. ISBN 978-2-9528704-0-5. En coll. avec Claire BOURGUIGNON et Philippe DELAHAYE. Les trois chapitres que Christian Puren y a rédigés (3.1, 3.4 et 4.2.2) sont disponibles sur son site personnel (rubrique "Mes travaux, lien 2007f).

 

Christian PUREN a publié depuis le début des années 80 plus de 150 articles dans une vingtaine de revues françaises et étrangères, et de nombreuses collaborations dans des ouvrages collectifs. Le centre de gravité de ses travaux est une conception de la discipline qu'il appelle une "didactique complexe des langues-cultures" avec une visée "interventionniste", l'amélioration de l'apprentissage des langues. Cette conception de la discipline implique en particulier:

 

- le recours systématique à la perspective historique ;

 - une prise en compte constante des problématiques épistémologiques, éthiques et idéologiques ;

 - une approche "généraliste" dans le sens où elle vise à mettre en synergie des recherches didactiques sur des langues, des terrains et des cultures didactiques variés ; en fonction de son expérience personnelle d'enseignant et de formateur, il s'agit principalement, dans les travaux de Christian Puren, de l'enseignement-apprentissage scolaire des langues étrangères en France (particulièrement de l'espagnol, la première discipline de son parcours personnel de formation) et du français langue étrangère en France et dans les autres pays.

 

Il a exposé les grands principes de cette didactique complexe dans un manifeste intitulé "Pour une didactique comparée des langues-cultures" publié dans la revue Études de Linguistique Appliquée n° 129, janvier-mars 2003, pp. 121-126, et disponible sur son site personnel (rubrique "Mes travaux", lien 2003b/).

 

C'est au titre, dont il se réclame, de "didacticien généraliste", qu'il a abordé dans ses travaux de très nombreuses thématiques, par exemple (et par ordre alphabétique) : l'analyse de manuels, l'autonomie, la compétence culturelle, les documents authentiques, la formation des enseignants, l'évaluation, la littérature, l'observation de classes, la pédagogie différenciée, la pédagogie de projet. Depuis la publication du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues en 2000, il a privilégié la question de la conception et mise en œuvre de la perspective actionnelle, en y appliquant les mêmes principes de la "didactique complexe des langues-cultures".

 

La quasi totalité de ses travaux sont disponibles sur son site personnel (www.christianpuren.com, rubrique "Mes travaux"), où sont aussi librement téléchargeables d'autres outils de formation et d'autoformation à la didactique des langues-cultures, en particulier :

 

1. un cours complet (à l'exception de l'un des dossiers encore à paraître, sur l'évaluation), avec activités auto-corrigées, intitulé "La didactique des langues-cultures comme domaine de recherche" ;

 

2. un cours complet, avec devoirs et corrigés, donné en 2007-2008 à des étudiants inscrits en 2e année de master de didactique des langues cultures dans un centre universitaire de formation à distance , "Outils et modèles en didactique des langues-cultures" ;

 

3. un cours complet, avec activités auto-corrigées, intitulé "Méthodologie de la recherche en didactique des langues-cultures" ;

 

4. un essai de 50 pages intitulé "Théorie générale de la recherche en didactique des langues-cultures" (lien 2015a).

 

5. un ouvrage en ligne de 80 pages intitulé "Le travail d’élaboration conceptuelle dans la recherche en DLC. L’exemple de l'approche par compétences et de la perspective actionnelle", 1e éd. numérique (lien 2016g).

 

 

En préparation : un cours intitulé Écriture de recherche en didactique des langues-cultures.