Dernières et prochaines mises en ligne
Cette rubrique regroupe les titres - avec éventuellement le lien vers la page de téléchar-gement du texte correspondant et un texte de présentation - des toutes prochaines (dans les semaines à venir) et dernières mises en ligne (au cours des trois derniers mois environ) dans les différentes rubriques du site. Elles sont présentées dans l'ordre chronologique inverse (de haut en bas : de la publication la plus récente à la plus ancienne).
- Les textes prochainement mis en ligne sont signalés comme "À paraître", les autres étant déjà publiés.
- Les textes signalés comme "Nouvelle version" sont des textes republiés avec des modifications significatives. Ceux signalés comme, par exemple "English version", sont des textes republiés en traduction.
- "Ajout" signale la reproduction d'un texte et/ou d'un nouveau commentaire de ma part (généralement sur la page de téléchargement du fichier du texte, parfois à la suite de ce texte à l'intérieur de son fichier en pdf).
- "Mise en ligne ... [date+mois]" indique la mise en ligne sur ce site d'articles publiés précédemment ailleurs.
DERNIÈRES ET PROCHAINES MISES EN LIGNE
À PARAITRE
- "Critique des normes académiques dominantes de la « communication scientifique » en didactique des langues-cultures". Version française sur www.christianpuren.com d'une version anglaise à paraître dans une revue internationale: "Criticism of the dominant academic standards of 'scientific communication' in didactics of languages-cultures". Conference at ITC International TESOL conference 2022, "Envisioning possibilities", Ton Duc Thang University, Ho Chi Minh city, Vietnam, December 9-10, 2022. Slideshow with written comments. Ma critique se base sur les deux sources épistémologique du modèle, à savoir le paradigme de la communication, et le paradigme scientiste.
- "Le traitement des 'modèles' en didactique internationale de l’anglais : une conception épistémologique réductrice de la discipline. L’exemple du 'modèle PPP' (présentation, pratique, production). Essai. Version française sur www.christianpuren.com d'une version anglaise à paraître : "The ppp 'model' in international English didactics: an inadequate epistemological conception of the discipline". Cet article prend l’exemple du modèle PPP tel qu’il est débattu depuis des décennies chez les didacticiens de l’anglais langue internationale pour critiquer leur conception des « modèles », et, au-delà, leur conception de l’épistémologie de la discipline « didactique des langues-cultures ». L’article commence, pour cette raison, par une longue première partie ou je présente ma conception de la modélisation comme outil de gestion d’une didactique complexe. Ces didacticiens de l’anglais langue internationale conçoivent le modèle PPP (« Presentation-Practice-Production ») comme un modèle à imiter – d'où le débat récurrent entre ce modèle et les modèles TBL (Task Based Learning) –, et non, comme l'exigerait la complexité de la discipline, comme un modèle à manipuler au moyen de variations aussi bien en interne (modifications, itérations, ajouts...) qu'en externe (en combinaison ou articulation avec les autres modèles, dont le modèle TBL, mais aussi, nécessairement, avec le modèle PBL, Project Based Learning).
FÉVRIER 2023
- 041-en. "Didactic treatment of the authentic document in language and culture class. Task analysis model". English translation (February 2023) of French original version (041, November 2020). The use of authentic documents as a medium for teaching and learning language and culture has been a constant in school language teaching, from the grammar-translation methodology (which aimed at having students translate texts from classical literature) to the action-oriented perspective. These documents even became, during the whole period of the "active methodology" (official school methodology in France from the 1920s to the 1960s), the principle of unity of the didactic unit or sequence, which is constructed from a single document or a group of documents on the same cultural theme, and on which the learners are asked to carry out a set of tasks which constitute a school macro-task called in France "explication de textes", each of the micro-tasks corresponding to a different form of explanation. However, textbooks claiming to use the communicative approach have adopted the same device and the same tasks from level B2 onwards, and even from level B1 onwards, and they are also found in the PIRLS and PISA assessments. The model of task-based analysis presented here, illustrated by numerous examples taken from textbooks, appears as soon as the logic of maximum didactic exploitation of a document considered to be representative of both the target language and culture is brought into play, and has been progressively enriched by successive additions over the course of the 20th century. As it is now constituted, with the tasks "prepare - identify - analyze - interpret - extrapolate - react - judge - compare - transpose - extend", it can serve as a guide (1) for teachers and learners, who can identify, according to the potential of the documents and their objectives (2) for authors of language textbooks, in order to organize the work on the different documents within the didactic units, and (3) for students of didactics of languages and cultures, who can use it as a grid for analyzing the didactic materials. Following the presentation of this model, examples of application are proposed, a dynamic model putting the different tasks into a network, and proposals for target exercises to train learners on each of these tasks, as is done on grammar points or lexical fields. Also available ResearchGate: https://www.researchgate.net/publication/368426725. Original French version: 041. Spanish version: 041-es.
- 2004c-en. "How to make the unity of the 'didactic units'? Historical evolution of the modes of coherence of the didactic units in didactics of languages-cultures". English translation of "L'évolution historique des approches en didactique des langues-cultures, ou comment faire l'unité des 'unités didactiques'" (2004c). Conference given of November 2, 2004 at the Annual Congress of the Association pour le DÉveloppement de l’Allemand en France (ADÉAF), École Supérieure de Commerce de Clermont-Ferrand, November 2-3, 2004. Published in Le nouveau bulletin de l'ADEAF n° 89, April 2005, pp. 40-51. The domains of activity to be combined within the didactic units of language textbooks are numerous and heterogeneous: they are grammar, lexicon, phonetics, comprehension and production in writing and speaking, culture and methodology (this last domain corresponding to the objective "teaching-learning to learn"). The consequence is that a constant problematic, during the history of the didactics of languages-cultures, is that of the way in which one can put in coherence these different domains so as to put them in synergy, in other words, of the way in which one builds the unity of the didactic unit. Until the beginning of the 1960s in France, until the audiovisual methodology, the way was always the same, namely that one chose one of the domains to begin the didactic unit, to "enter" it ("approaches" has in this article this sense of "entries"): the didactic units of the textbooks began successively by the grammar, then by the lexicon, then by the culture. The input used later to create the unity of the didactic units was a communication situation, and finally the action (with an action to be prepared throughout the didactic unit). In conclusion, the author argues that all these inputs must now be combined or articulated differently in complex classroom sequences: "their unity is to be made, unmade and remade continuously".
- 050-en. "Analysis grid of the different current types of implementation of the social action-oriented approach (SAOA) in the textbooks of french as foreign language (FFL)". Positioning current forms of implementing social action-oriented in language textbooks on a continuum between two extreme terminals, one internal, the task-based (communicative) approach, and the other external (i.e., out-of-the-book), project-based pedagogy. May 2013. Reproduction of the three textbook units that were used to calibrate this grid. This document includes (1) the analysis grid; (2) comments on the grid; (3) a "Summary of the criteria for distinguishing between 'task' and 'mini-project'". English translation of "Grille d’analyse des différents types actuels de mise en œuvre de l’agir dans les manuels de langue", 050. Also available at www.researchgate.net/publication/367509067.
JANVIER 2023
- 2022g-en. "From eclecticism to the complex management of methodological variation in didactics of languages-cultures". English translation of 2022g. This slide show with written comments in pdf document format is essentially the slides and oral comments of a remote lecture given at the University of São Paulo on October 14, 2022. The thesis I defend is presented in its short summary: "Methodological variation is indispensable for many reasons. It has been managed until now by historical passages from one constituted methodology to another within different didactic configurations, or in the inter-methodological mode of eclecticism. Its management must now expand to the modes of multimethodology and plurimethodology." In a recent ("Modeling types of approach to methodological variation in language-culture teaching-learning: from eclecticism to complex didactics," https://www.christianpuren.com/mes-travaux/2021f-en/), I had proposed a modeling that focused on different conceptions of eclecticism. This conference focuses on the different ways in which methodological variation is carried out by teachers and authors of didactic materials using available methodological resources. The model crosses the four major modes of methodological variation - intra-, inter-, multi- and pluri-methodological - with the three levels of the methodological - micro, meso and macro - with eclecticism historically corresponding to inter-methodological variations at the micro and meso levels. The paper concludes with a table of "components of the teacher's complex management of methodological variation competence" that reuses, applying it to didactic cultures, the complex model of cultural competence (2011j), with its meta-, inter-, multi-, pluri-, co- and trans-cultural components. (Online January 22, 2023)
- 2022e. "L’épistémologie de la didactique des langues-cultures, une épistémologie complexe pour discipline complexe", chap. 6 pp. 187-195 in : 0'CONNELL Anne-Marie & CHAPLIER Claire (coord.), Épistémologie à usage didactique, Langues de spécialité (secteur LANSAD), Paris, L'Harmattan, 2019, 266 p. Les questionnements de type épistémologique, dans une discipline, sont un signe de maturité disciplinaire. La didactique du français langue étrangère est ainsi passée (1) d'une perspective initiale, jusque dans les années 1960, de type "méthodologique" - dans laquelle les "méthodologues" pensaient trouver les bonnes réponses aux problèmes qu'elle avait repérés; (2) à une perspective de type "didactique" ou méta-méthodologique, dans les années 1970, dans laquelle les problèmes méthodologiques deviennent des problématiques parce que les "didacticiens" ont pris conscience que les réponses ne peuvent être que contextuelles, c'est-à-dire plurielles, locales, partielles et temporaires; (3) enfin dans les années 1980 à la perspective "didactologique", ou méta-didactique, qui est celle où les didacticiens s'interrogent sur leur propre discipline du point de vue idéologique, éthique, ou, encore comme y invitent les coordonnatrices du présent ouvrage, épistémologique. Après avoir présenté les grandes caractéristiques d'une épistémologie adaptée à la didactique des langues-cultures, c'est-à-dire complexe, et ses conséquences au niveau de la formation des enseignants et des pratiques d'enseignement-apprentissage, l'auteur montre qu'elles sont particulièrement intéressantes en didactique des langues de spécialité (ou « sur objectifs spécifiques »), parce qu'elles permettent de faire fonctionner la classe comme un incubateur de compétences professionnelles. En raison des droits éditoriaux, cette contribution dans un ouvrage publié en 2019 n'a pu être mise en ligne sur www.christianpuren.com qu'en janvier 2023. English version available: "The epistemology of the didactics of languages-cultures, a complex epistemology for a complex discipline", 2022e-en.
- 2023a. "Le point de vue d'un didacticien des langues-cultures sur les relations entre sa discipline et les sciences du langage", revue Passerelle (Université Oran 2 Mohamed Ben Ahmed), Volume 11, Numéro 1, décembre 2022, Pages 8-18. En s’appuyant sur l’histoire et l’épistémologie de la didactique des langues (DLC), ce texte défend l’idée que cette discipline ne constitue en rien un quelconque « aboutissement » de la « linguistique appliquée », du moins si l’on entend celle-ci dans le sens originel de l’expression, qui correspond à l’idée que l’enseignement des langues serait essentiellement une application des descriptions de la langue. Au contraire, ce que l’on appelle maintenant la « didactique des langues-cultures » ou la « didactique des langues et des cultures » s’est constituée historiquement par un rejet de l’inféodation à la linguistique et une revendication d’autonomie disciplinaire D’autres formes d’applicationnisme ont sévi et sévissent encore dans le domaine de l’enseignement des langues – pratique, cognitif et technologique – qui toutes ne peuvent que provoquer des effets pervers sur le terrain, parce qu’ils génèrent des simplifications de la problématique didactique, qui est complexe par nature. Cet article est également disponible sur le site de la revue: https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/531/11/1/212321. (décembre 2022)
- 058-en. "The five epistemological types of coherence available in didactics of foreign languages-cultures". This English translation of French version of October 19, 2022, takes into account my latest work on multi- and pluri-methodological modes of variation. The different epistemological types of coherence currently available are now four: "closed coherence", "open coherence", "multiple coherences", "plural coherence" and "virtual coherence". A "complex didactics of languages and cultures" (cf. my 2003b manifesto article) must be able to take into account in its analyses, and to mobilize in its proposals, the totality of these modes of coherence.
- 073-en. "Methodological matrices currently available in school didactic of languages-cultures in France". English translation of 073. The subtitle ("A tool for multi- and pluri-methodological approaches") was added in November 2020. A pluri-methodological approach is a system designed to "integrate" several methodologies, i.e. to manage them in such a way as to make them consistent and synergistic. A multimethodological approach, on the other hand, is one in which different methodologies are simply juxtaposed, without even articulating them, using one and then the other, for example, from one didactic sequence to another or from one year to another.
- 17 janvier 2023. "Le Chatbot GPT3 d'OpenAI et la didactique des langues-cultures". J'ai posé quelques questions à cet "chabot conversationnel" pour tester sa fiabilité en didactique des langues-cultures (DLC). Dans ce billet de blog, je reproduis mes questions et ses réponses, que je commente, et je tire quelques conclusions provisoires sur ses limites et lacunes, que l'on peut malgré tout mettre à profit en formation à la discipline. Les étudiants, qu'on le veuille ou pas, utiliseront à l'avenir ce type d'outil, et la seule réponse rationnelle possible est donc de les former à une utilisation intelligente et profitable. Avec un complément en date du 23 janvier 2023.
DÉCEMBRE 2022
- 066-en. "The seven documentary logics currently available in school didactics of languages-cultures (Model and exercise with answer key)". English translation (December 2022) of a French original in its last version of November 2020. Versión española del modelo disponible. This document summarizes the seven logics currently available for the didactic treatment of documents in the language classroom: literary, document, support, mediation, documentation, social, plural. In addition to the description of these seven "document logics", it proposes the following elements: (1) a first table illustrating the relationship between the document logic and the methodological matrices; (2) a second table illustrating the role that complex pedagogical projects can play, that of integrator of all these documentary logics; (3) finally, a bibliography giving the references of the source articles of this document, as well as other articles presenting concrete examples of the application of these different logics, including a "User's Guide" proposing a plurimethodological approach to video sketches. Following this document, there is an exercise applying this model, with its answer key. In this exercise, the aim is (1) to identify the logics implemented in the activities proposed in several textbooks, and (2) to distinguish the social logic from the literary and document logics, with, in the case of the latter, the functions solicited in the learners: readers, authors, actors or agents. The answer keys follow it is not compulsory to look at them before doing the exercise... Also available on the ResearchGate website.
- 2022j-es. Conferencia inaugural, "La complejidad de la competencia cultural, una realidad que se opone a las pretensiones totalizadoras del enfoque intercultural" (documento vídeo, 1h32). Conferencia en español con traducción simultánea al lenguaje de signos. Foro internacional a distancia EEE UV (Escuela para Estudiantes Extranjeros - Universidad Veracruzana Intercultural, México) 2022, "Trans-, inter, multi-, pluri- y co-culturalidad", 2, 3 y 9-20 de septiembre 2022. En esta conferencia presento mi modelo complejo de competencia cultural, que ya ha dado lugar en mi sitio web a varias publicaciones: cf., en la sección "Bibliografías", la entrada "Cultura, competencia cultural".
- 2022i. "Environnements numériques et innovation didactique : quelles relations ?" Visioconférence sur diaporama au CUEFF-université de Perpignan, le 22 juillet 2022, en tant que conférence de clôture de la formation "L'intégration du numérique dans les cours de langue" (1h24). Cette conférence combine les documents et les idées d'un certain nombre de publications antérieures disponibles sur mon site, et listées dans la bibliographie du diaporama. Lien permalien, visionnement direct sur la page, et reproduction des diapositives au format pdf.